How can we use waste flowers

Police Ordinance

the large district town of Sebnitz as a local police authority to ensure order and security, against environmentally harmful behavior and noise pollution, to protect against public nuisance and by adding house numbers

On the basis of Section 32 Paragraph 1 in conjunction with Section 1 Paragraph 1 No. 4, Section 35 Paragraph 1 and Section 39 Paragraph 1 of the Act on the Tasks, Organization, Powers and Data Processing of the Police Authorities in the Free State of Saxony (Saxon Police Authorities Act - SächsPBG) dated May 11, 2019 (SächsGVBl. Pp. 358, 389), the city council of the large district town of Sebnitz issued the following police ordinance at its meeting on January 20, 2021:

Contents overview

Section 1 - General Regulations

§ 1 scope

§ 2 Definitions

Section 2 - Environmentally Harmful Behavior

§ 3 Unauthorized posting, labeling, spraying, painting

§ 4 keeping of animals

§ 5 contamination by animals

§ 6 Ban on pigeon feeding

Section 3 - Noise Pollution Protection

§ 7 Protection of the night's rest

§ 8 Use of radio equipment, loudspeakers, musical instruments, etc.

§ 9 Noise from Event Venues

§ 10 Use of sports and gaming facilities

§ 11 House and garden work

§ 12 Use of recycling containers and other waste containers

Section 4 - Public Interference

§ 13 Aggressive begging and other public nuisances

§ 14 Burning down open fires

§ 15 mobile homes, caravans and tents

Section 5 - Adding House Numbers

§ 16 house numbers

Section 6 - Final Provisions

§ 17 Admission of Exceptions

Section 18 Administrative offenses

§ 19 data processing

§ 20 Relationship to other regulations

§ 21 Entry into force

Part 1

General regulations

§ 1

scope

This police ordinance applies in the entire area of ​​the large district town of Sebnitz. The local police authority within the meaning of this ordinance is the large district town of Sebnitz.

§ 2

Definitions

(1) Public roads within the meaning of this Police Ordinance are all roads, paths and places that are dedicated to public traffic or on which actual public traffic takes place. These include, in particular, lanes, shoulder strips, cycle paths and sidewalks, bridges, tunnels, pedestrian underpasses, culverts, stairs, passages, market and village squares, parking lots, bus stops, bus stop bays, embankments, retaining walls, noise protection systems and ditches.

(2) Green and recreational areas within the meaning of this Police Ordinance are generally accessible, in particular landscaped areas, which serve the recreation of the population or the design of the locality and landscape. The green and recreational facilities also include cemeteries, traffic green areas, children's playgrounds, sports and football fields.

(3) Gatherings within the meaning of these Police Ordinance are all targeted gatherings of people in the open air on public roads or in green and recreational areas for the purpose of amusement, enjoying art, handling goods or the like, in particular at public festivals or street festivals, which are accessible to everyone , Concerts, markets. The provisions of the law on assemblies and lifts in the Free State of Saxony (Sächsisches Versammlungsgesetz - SächsVersG) remain unaffected by this definition.

(4) Public waters within the meaning of this Ordinance are generally accessible flowing and standing waters.

Section 2

Environmentally harmful behavior

§ 3

Unauthorized posting, labeling, spraying, painting

(1) The affixing of posters, lettering, spraying or painting is prohibited on surfaces within the meaning of Section 2 Paragraphs 1 and 2. The same applies to private property in places that are visible from areas within the meaning of Section 2, Paragraphs 1 and 2 or from railway facilities, unless it is a matter of so-called resident use. This prohibition does not apply to the posting of posters on the approved billboards (e.g. billboards, billboards, billboards) with the approval of the local police authority or to the labeling and painting of areas specially approved for this purpose by the local police authority.

(2) Anyone who, contrary to Paragraph 1, posts posters outside of approved poster carriers, writes on, sprays or paints on surfaces other than those permitted for this purpose, is obliged to dispose of them immediately.

(3) The local police authority may allow exceptions to the prohibition set out in paragraph 1 if this does not conflict with public interests and, in particular, there is no need to fear a disfigurement of the townscape and streetscape or a risk to the safety and ease of road traffic.

(4) The provisions of the Saxon Building Code (SächsBO), the Road Traffic Act (StVO), Section 18 of the Road Act for the Free State of Saxony (SächsStrG), the statutes on the granting of permits for special uses and on the charging of fees for special uses Local roads and thoroughfares in the large district town of Sebnitz (special usage statute) as well as the rights of private individuals to their property remain unaffected by this regulation.

§ 4

livestock farming

(1) Animals are to be kept and supervised in such a way that people, animals or property are not harassed or endangered. Animals are to be kept in such a way that no one is annoyed by persistent animal noises more than is unavoidable under the circumstances.

(2) Dogs are allowed in built-up locations from 6:00 a.m. to 11:00 p.m. on public roads as well as in green and recreational areas within the meaning of Section 2 Paragraphs 1 and 2 and in large gatherings of people within the meaning of Section 2 Paragraph 2 3 to be kept on a leash. In addition, dogs must wear a muzzle in large crowds.

(3) Regardless of the requirement to leash according to paragraph 2, the dog owner or handler must ensure that dogs are not left unattended outside of pacified properties. The supervisor must be able to handle dogs and the dogs must obey him when he is called.

(4) Owners of predatory animals, poisonous or giant snakes as well as other animals which, like them, can endanger people through physical strength, poison or behavior, must notify the local police authorities of the keeping of the animals immediately.

(5) It is forbidden to display animals on areas within the meaning of Section 2 Paragraphs 1 and 2 for the purpose of begging or collecting money or benefits in kind.

(6) Section 28 of the StVO, Section 121 of the Law on Administrative Offenses (OWiG) and the Law on the Protection of the Population from Dangerous Dogs (GefHundG) remain unaffected by this regulation.

§ 5

Animal pollution

(1) Keepers and handlers of animals are prohibited from letting their animals contaminate the areas within the meaning of Section 2 Paragraphs 1, 2 and 4.

(2) Contrary to paragraph 1, contamination caused by animals must be removed immediately by the respective animal handler. For this purpose, the animal handlers have to carry a suitable container with them and show it to the municipal or police enforcement service on request.

(3) The provisions of the Recycling Management Act (KrWG) and the Saxon Recycling Management and Soil Protection Act (SächsKrWBodSchG) remain unaffected by this regulation.

§ 6

Ban on feeding cats and pigeons

Wild cats and pigeons may not be fed in the city or municipality.

Section 3

Protection against noise pollution

§ 7

Protection of the night's rest

(1) The night time includes the time from 10:00 p.m. to 6:00 a.m. During this time, all actions that are likely to disturb the night's rest more than unavoidable under the circumstances are to be refrained from.

(2) The provisions of the Federal Immission Control Act (BImSchG) and the law on Sundays and public holidays in the Free State of Saxony (SächsSFG) remain unaffected by this regulation.

§ 8

Use of radios, loudspeakers, musical instruments, etc.

(1) Radio and television sets, loudspeakers, sound reproduction devices, musical instruments and other mechanical or electroacoustic devices for sound generation may only be used in such a way that others are not unreasonably annoyed. This applies in particular if the devices or instruments are operated or played with the windows open, on open balconies, outdoors or in motor vehicles.

(2) Paragraph 1 does not apply:

1.

at parades, rallies, outdoor markets and trade fairs and at events that correspond to a conventional custom,

2.

for official and officially approved announcements.

(3) The provisions of the SächsSFG as well as the BImSchG and the related ordinances remain unaffected by this regulation.

§ 9

Noise from venues

(1) The organizer must ensure that no noise from event locations or meeting rooms within built-up areas or in the vicinity of residential buildings, which would annoy others unreasonably. Windows and doors must be kept closed if necessary.

(2) The requirement to avoid noise set out in paragraph 1 also applies to visitors to such event locations or assembly rooms.

(3) The provisions of the SächsSFG, the law on restaurants in the Free State of Saxony (Sächsisches Gaststättengesetz - SächsGastG), the SächsVersG, the SächsBO and the BImSchG and the related ordinances remain unaffected by this regulation.

§ 10

Use of sports and gaming facilities

(1) Publicly accessible sports and children's playgrounds that are less than 50 m away from the residential area are allowed between 8:00 p.m. and 7:00 a.m. and on Sundays and public holidays between 1:00 p.m. and 3:00 p.m. can only be used in such a way that there is no significant noise pollution.

(2) The regulations of the SächsSFG, the SächsBO as well as the BImSchG and the 18th ordinance for the implementation of the Federal Immission Control Act (Sports Facility Noise Protection Ordinance) issued for this purpose remain unaffected by this regulation.

§ 11

House and garden work

(1) House and garden work that unreasonably disturbs the rest of others may not be carried out between 8:00 p.m. and 7:00 a.m. and on Saturdays between 12:00 p.m. and 2:00 p.m. On Sundays and public holidays, the rest of others and unreasonably disruptive house and garden work are prohibited. Work within the meaning of this regulation includes, in particular, the operation of motorized tillage equipment, hammering, sawing, drilling, grinding, splitting wood, knocking out carpets, beds, mattresses, etc.

(2) The provisions of the BImSchG, the SächsSFG and the 32nd Ordinance for the Implementation of the Federal Immission Control Act (Equipment and Machine Noise Protection Ordinance) remain unaffected by this regulation.

§ 12

Use of recycling containers and other waste bins

(1) Throwing recyclable materials into the designated containers (recyclable material containers) is not permitted on working days between 8:00 p.m. and 7:00 a.m. and on Sundays and public holidays.

(2) It is forbidden to put waste, recyclable materials or other objects on or next to the recyclable material containers.

(3) It is not permitted to bring larger amounts of waste into the waste containers set up for general use. In particular, it is forbidden to bring in household or commercial waste.

(4) The provisions of the SächsSFG, the BImSchG and the related ordinances, the KrWG and the SächsKrWBodSchG remain unaffected by this regulation.

Section 4

Public nuisance

§ 13

Aggressive begging and other public nuisances

(1) On areas within the meaning of Section 2 Paragraphs 1 and 2 of this Ordinance, it is prohibited:

1.

begging obtrusively or aggressively, for example by persistent addressing, pretending to be physically infirm or by physical harassment,

2.

to annoy other people significantly through intrusive or aggressive behavior,

3.

to camp or to spend the night,

4.

to relieve the necessity,

5.

Smash bottles or other objects,

6.

To leave objects lying around, to throw them away or to place them outside of the containers provided for this purpose,

7.

Using wells, water basins, bodies of water, bus shelters, rubbish bins, flower bins, recycling bins, seating, playground equipment, signs and other public equipment inappropriately,

8.

To enter and drive on beds, plantings, lawns and other plant areas outside of the paths, squares and released areas and to use them beyond the scope specified by information signs.

(2) The provisions of the law on the organization of the water balance (Water Management Act - WHG), the Saxon Water Act (SächsWG), the KrWG and the SächsKrWBodSchG remain unaffected by this regulation.

§ 14

Burning open flames

(1) Permission from the local police authority is required for burning open fires. Cooking and grill fires with dry, untreated wood in fixed fireplaces or with commercially available grill materials (e.g. charcoal, grill briquettes) in commercially available barbecue equipment (e.g. fire bowls, fire baskets) do not require a permit. The fires are to be burned down in such a way that no third parties are annoyed by smoke or smells.

(2) Burning down is to be prohibited or may be subject to conditions if circumstances exist that do not allow safe burning down. Such circumstances can e.g. B. extreme drought, the immediate vicinity of the forest, the immediate vicinity of a warehouse with flammable substances, etc.

(3) The provisions of the KrWG, the SächsKrWBodSchG, the Forest Act for the Free State of Saxony (SächsWaldG), the BImSchG and the related ordinances are not affected by this regulation.

§ 15

RVs, caravans and tents

Mobile homes, caravans and tents may not be parked outside of approved campsites for living and overnight purposes in public traffic areas, with the exception of mobile homes and caravans for a single overnight stay, provided that there is no damaging effect on the areas and facilities mentioned in this ordinance and no nuisance for residents is connected with it and does not conflict with a public interest.

Section 5

Attaching house numbers

§ 16

House numbers

(1) The house owners must provide their buildings with the house number specified by the municipality in Arabic numerals and lower-case letters on the day on which they are occupied at the latest. A minimum height of 65 mm is prescribed for the numbers and a minimum height of 50 mm for the letters.

(2) The house numbers must be clearly legible from the street in which the house is numbered. Illegible and incorrect house numbers must be replaced immediately. The house numbers must be placed at a height of no more than 3 m on the side of the building facing the street, directly above or next to the building entrance or, if the building entrance is not on the street side of the building, on the corner of the building closest to the property entrance. In the case of buildings that are back from the street, the house numbers can be attached to the property entrance.

(3) The local police authority can determine something else in individual cases, provided this is necessary in the interests of public safety or order.

Section 6

Final provisions

§ 17

Allowing exceptions

If there is an unreasonable hardship for the person concerned, the local police authority can allow exceptions to the provisions of this police ordinance, provided that there are no overriding public interests.

§ 18

Administrative offenses

(1) An administrative offense within the meaning of Section 39 (1) of the SächsPBG is committed intentionally or negligently

1.

in contravention of Section 3 (1) posted posters or labeled, sprayed or painted areas not permitted for this purpose,

2.

contrary to Section 4 (1), keeps or supervises animals in such a way that other people, animals or property are harassed or endangered,

3.

contrary to Section 4 (2) does not ensure that dogs are on a leash or wear a muzzle,

4.

contrary to Section 4 (3), leaves dogs unattended,

5.

leads dogs contrary to Section 4 (3) without being able to

6.

contrary to Section 4 (4), does not immediately notify the local police authorities that dangerous animals are kept,

7.

in contravention of Section 4 (5), displays animals for the purpose of begging or collecting money or benefits in kind,

8.

contrary to Section 5 (3), does not immediately remove the contamination caused by animals,

9.

contrary to Section 5 (3), fails to show the appropriate container at the request of the municipal or police enforcement service,

10.

feeds wild cats or wild pigeons contrary to § 6,

11.

contrary to Section 7 (1) disturbs the night's rest of others more than unavoidably,

12.

contrary to Section 8 (1), radio equipment, loudspeakers, musical instruments or similar devices are used in such a way that others are unreasonably harassed,

13.

contrary to Section 9, Paragraph 1, allows noise to penetrate outside from event venues or assembly rooms, by which others are unreasonably annoyed,

14.

uses sports facilities or game facilities contrary to Section 10 (1),

15.

contrary to Section 11 (1), carries out house or garden work that disturbs the rest of others,

16.

contrary to Section 12 (1), throws recyclable materials into the designated containers on working days from 8:00 p.m. to 7:00 a.m.,

17.

contrary to Section 12 (2), places or places waste, recyclable materials or other objects on or next to the recyclable material container,

18.

contrary to Section 12 (3), brings larger amounts of waste or waste that occurs in households or commercial operations into the waste containers set up for general use,

19.

begs intrusively or aggressively in contravention of Section 13 (1) No. 1,

20.

contrary to Section 13 (1) No. 2 harassing other people through intrusive or aggressive behavior,

21.

camps or stays overnight contrary to Section 13 (1) no.3,

22.

contrary to Section 13 (1) No. 4, relieves the patient,

23.

in contravention of Section 13 (1) No. 5, smashes bottles or other objects,

24.

contrary to Section 13 (1) No. 6, leaves objects lying around, throws them away or places them outside of the containers made available for this purpose,

25.

contrary to Section 13 (1) No. 7, uses public equipment inappropriately,

26.

contrary to Section 13 (1) No. 8, enters, drives on or uses beds, plantings, lawns and other plant areas outside of the paths, squares and approved areas, or uses them beyond the extent specified by information signs,

27.

contrary to Section 14 (1), a fire starts even though he is not permitted to do so,

28.

contrary to Section 15, places or sets up mobile homes, caravans and tents for living and overnight purposes in public traffic areas,

29.

contrary to Section 16 (1), as the house owner, does not provide the buildings with the specified house numbers,

30.

contrary to Section 16 (2), does not immediately replace illegible or incorrect house numbers or does not attach house numbers in accordance with Section 16 (2).

(2) Paragraph 1 does not apply if an exception according to Section 17 has been permitted.

(3) Administrative offenses can be punished with a fine of up to EUR 5,000 in accordance with Section 39 (2) SächsPBG and Section 17 (1) and (2) OWiG.

§ 19

Data processing

(1) Insofar as personal data are processed for the prevention, investigation, detection, prosecution and punishment of administrative offenses or criminal offenses, Section 40 (1) SächsPBG applies in conjunction with the corresponding regulations of the Saxon Police Enforcement Service Act (SächsPVDG) and the Saxon Data Protection Implementation Act (SächsDSUG ).

(2) If personal data is otherwise processed in order to fulfill the tasks of the police authority, Section 40 (2) SächsPBG applies in conjunction with the corresponding regulations of the Saxon Police Enforcement Service Act (SächsPVDG) and the Saxon Data Protection Implementation Act (SächsDSGD).

§ 20

Relation to other regulations

The provisions of federal and state laws as well as existing ordinances, in particular from

-

the Saxon Building Code (SächsBO),

-

the Saxon Police Authority Act (SächsPBG),

-

the Saxon Police Enforcement Service Act (SächsPVDG),

-

the Federal Immission Control Act (BImSchG),

-

the sports facility noise protection ordinance (18th BIMSchV),

-

the Equipment and Machine Noise Protection Ordinance (32nd BImSchV),

-

the Recycling Management Act (KrWG),

-

the Saxon Recycling and Soil Protection Act (SächsKrWBodSchG),

-

the Saxon Sunday and Public Holidays Act (SächsSFG),

-

the Saxon Road Act (SächsStrG),

-

the Animal Carcass Disposal Act (TierKBG),

-

the law for the protection of the population from dangerous dogs (GefHundG),

-

the Saxon Assembly Act (SächsVersG),

-

the Forest Act for the Free State of Saxony (SächsWaldG)

-

the Water Resources Act (WHG),

-

the Saxon Water Act (SächsWG),

-

the Saxon Restaurant Act (SächsGastG),

-

the road traffic regulations (StVO),

-

of the Saxon Data Protection Implementation Act (SächsDSGD) and

-

of the Saxon Data Protection Implementation Act (SächsDSUG)

remain unaffected by the regulations in this Police Ordinance.

§ 21

Come into effect

This Police Ordinance comes into force on the day after its publication. At the same time, the police ordinance of the large district town of Sebnitz of February 4th, 2011 is no longer in force.

Sebnitz, January 21st, 2021

Jerk

Lord Mayor